0%

非同凡想(Think Different)

这是苹果(Apple)公司早期(19970928)的一个电视广告 Think Different (非同凡想) ,觉得很不错,后来据说是因为当时被误认为有语病(详见下面的维基词条)而被撤下荧幕。

文本内容(Texts)

Here’s to the crazy ones.
向那些疯狂的家伙们致敬。

The misfits.
那些我行我素的家伙。

The rebels.
那些桀骜不驯的家伙。

The troublemakers.
那些惹事生非的家伙。

The round pegs in the square holes.
那些方孔中的圆桩。

The ones who see things differently.
他们总是异想天开,

They’re not fond of rules.
既不喜欢循规蹈矩,

And they have no respect for the status quo.
也不尊重既成事实。

You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them.
你尽可以赞美他们,否定他们,引用他们,质疑他们,颂扬抑或是诋毁他们。

About the only thing you can’t do is ignore them.
不过唯独不能漠视他们。

Because they change things.
因为他们进行着变革。

They push the human race forward.
他们推动着人类的进程。

And while some see them as the crazy ones,
他们是别人眼里的疯子

We see genius.
却是我们眼中的天才。**

Because the people who are crazy enough to think
因为,只有疯狂到认为

they can change the world,
自己能够改变世界的人,

Are the ones who do.
才能真正做到这一点。

广告中出现的人物(People appeared in this Ad)

Albert Einstein (阿尔伯特·爱因斯坦)
Bob Dylan (鲍博·迪兰)
Martin Luther King (马丁·路德·金)
Richard Branson (理查德·布兰森)
John Lennon & Yoko Ono (约翰·列农 & 大野洋子)
Richard Buckminster Fuller (理查德·巴克明斯特·富勒)
Thomas Edison (托马斯·爱迪生)
Mohammed Ali (穆罕默德·阿里)
Ted Turner (泰德·特纳)
Maria Callas (马莉亚·卡拉斯)
Mohandas Karamchand Gandhi (莫罕达斯·卡拉姆昌德·甘地)
Amelia Earhart (爱蜜莉亚·埃尔哈特)
Alfred Hitchcock (阿尔弗雷德·希区柯克)
Martha Graham (玛莎·葛兰姆)
Jim Henson (吉姆·汉森)
Frank Lloyd Wright (弗兰克·劳埃德·莱特)
Pablo Ruiz Picasso (巴勃罗·路易兹·毕加索)

更多详情

请查看维基百科上的“Think Different( https://zh.wikipedia.org/zh-cn/Think_Different )”词条,或者自行到网上搜集( https://www.google.com.hk/search?hl=zh-CN&q=Think+Different )。

如果喜欢,欢迎打赏(Rewarding),多谢鼓励!
平民(Pingmin Fenlly Liu) 微信

微信

平民(Pingmin Fenlly Liu) 支付宝

支付宝

欢迎关注我的其它发布渠道